語虹舎(北京)諮詢有限公司は、株式会社テンナイン・コミュニケーションのグループ会社です。

翻訳Q&A

Q1: 見積りしてほしいのですが、原稿を送ればよいのですか?

見積りはすぐに対応いたします。お手元の原稿(データもしくはファックスなど)または、オリジナル原稿の文字数をお知らせください。その文字数より大体の見積金額を算出することができます。

Q2: 翻訳をお願いするには、どのような情報をお伝えすればいいですか?

お分かりになる範囲でお伝えください。

  • 原稿内容
  • 使用目的
  • 分量(文字数)
  • 元原稿の形態(ワード、エクセル、パワーポイント、紙)
  • 翻訳希望言語
  • ご希望納期

Q3: 急いで翻訳をお願いしたいのですが、当日中に納品できますか?

ご依頼日当日、または翌日に翻訳を仕上げることもできます。その場合は特急対応とさせて頂き、通常翻訳料金の50%を特急料金として申し受けております。

Q4: 大量の翻訳はできますか?

弊社では大量の翻訳を短期間で仕上げることができます。その場合は数名の翻訳者でプロジェクトチームを組んで対応しております。 なお、短納期の大量翻訳の場合、特急料金を申し受ける場合もございます。

Q5: 大体1日にどのくらいの枚数を翻訳できますか?

1名の翻訳者が1日にできる翻訳枚数は分野や難易度によって様々です。平均的には1人1日8時間集中して翻訳作業を行ったとして、1日3000字〜4000字が目安になります。

Q6: 納品後に修正が発生した場合は対応できますでしょうか?

修正にも対応し、最後まで責任を持ってフォローいたします。オリジナル原稿自体に修正が発生した場合、変更部分のみ再度翻訳料を申し受けます。また弊社のご提出させていただいた翻訳になんらかの理由で修正が発生した場合は、修正の料金はいただきません。

Q7: 納品はどのような形で受け取るのですか?

納品はメールにて行っています。ファイル形式はテキスト、MS Word、Excel、Power Point、PDFなど多くのファイル形式でのご対応が可能です。

Q8: 専門用語を使った翻訳にも対応できますか?

専門分野を持った翻訳者が多く登録しているのでご対応可能です。会社特有の用語等がある場合は事前に用語集をいただければより精度の高い翻訳に仕上げることができます。

翻訳・通訳のご相談はお気軽に TEL +86-10-6701-9946 (日本語専用ダイヤル)

メールでのお問い合わせはこちら
Copyright © 語虹舎(北京)諮詢有限公司 All Rights Reserved.
Powerd by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.